Carregant ...

Les veus paral·leles conflueixen al Seminari

Comparteix:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

L'acte es va celebrar al Seminari de Tarragona.

L’acte es va celebrar, el passat diumenge 29 de juny, al Seminari de Tarragona.

En un dels claustres del Seminari de Tarragona, les llengües de diferents poetes es concatenen, i es fonen a les oïdes dels espectadors. Un any més, les Veus Paral·leles, l’activitat itinerant que anualment produeix l’Institució de les Lletres Catalanes, ens presenta la literatura, i en concret, la poesia, com un nexe entre llengües, pobles, persones, generacions, i, al cap i a la fi, maneres de concebre el món diferents. Com titulàvem tot just fa un any, es tracta d’una autèntica “simbiosi poètica”.

Si el passat 2013 s’hi van reunir poetes catalans i belgues francòfons, aquesta dotzena edició de les Veus Paral·leles, anomenada De Fisterra al cap de Creus, serveix de pont entre l’est i el nord-oest de la Península Ibèrica. Entre Galiza i els Països Catalans. Entre el gallec i el català, dues parles separades per un miler de quilòmetres, però que han sofert, amb processos diferents, les conseqüències de raure sota els dominis d’un Estat que ha tenditi tendeixa la castellanització.

Susanna Lliberós (Vila-real, 1973), Sebastià Perelló (Costitx, 1963) i Adrià Targa (Tarragona, 1987) són els tres autors en llengua catalana que enguany hi participen. Els accents de la vilarenca, el mallorquí i el tarragoní reconstrueixen el Pi de les tres branques, i demostren que la riquesa d’aquest acte també és intralingüística.

“L’arbre sagrat de la pàtria”, tal com el definí Verdaguer, comparteix paisatge amb Os pinos gallecs, robustos, d’escorça ampla. Estíbaliz Espinosa (A Coruña, 1974), Gonzalo Hermo (Taragoña, 1987) i Chus Pato (Ourense, 1955) són els encarregats de falar en nom de la poesia gallega, de representar-la amb els seus versos.

 

Els sis participants llegeixen en veu alta un breu recull dels seus poemes acompanyats de l’actriu Mireia Chalamanch, que condueix l’acte. Ella s’ocupa de dir en català els versos dels poetes gallecs, de presentar tots els autors i d’interactuar-hi. Temes recurrents com la mort, la transcendència després d’aquesta, o el mateix fet escriptural, es reprodueixen en alguns dels poemes seleccionats. El cert és que les preocupacions humanes traspassen totes les fronteres: lingüístiques, geogràfiques…

Aquesta és l’onzena vegada que les Veus Paral·leles s’aturen a Tarragona. L’Associació de Professionals i Estudiosos en Llengua i Literatura Catalanes (APELLC) va assumir, fa tres anys, l’organització de l’acte a la ciutat, després que el consistori, que fins aleshores s’hi havia implicat, se’n desentengués totalment. Les Veus Paral·leles, que ja han passat per Vilafranca del Penedès, Tarragona, València, Vila-real i Palma de Mallorca, seguiran fent camí per Búger (4 de juliol), Badalona (5 de juliol) i Barcelona (6 de juliol).

PARTICIPACIÓ DEL TARRAGONÍ ADRIÀ TARGA

Adrià Targa se suma enguany a la llista d’autors de les comarques tarragonines que han participat en alguna edició de les Veus Paral·leles, en la qual figuren noms com els de Montserrat Abelló (2003), Xavier Amoròs (2005-2007), Lurdes Malgrat (2007), Magí Sunyer (2008) i Isabel Ortega (2010-2011). Targa, llicenciat en Filologia Clàssica per la Universitat de Barcelona, ha publicat els poemaris L’exili de Constança (Cossetània, 2008) i Boques en calma (Edicions 62, 2010).

 


Comparteix:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *